01:42

^_^

Всё, что нас не убивает, делает большую ошибку.
Сижу и бешено улыбаюсь, страшно довольная и радостная))
А все почему? Я наконец осуществила одну из давних мечт! Сыграла в отоме-игру! Интерактивный роман со мной в главной роли - просто бальзам на замерзшую холодной осенью душу)
Тем более эта игра такая!
В общем, о самой игре:

Yo-Jin-Bo (телохранители).

Краткая справка

От себя добавлю - пусть это и первая подобного рода игра, оказавшаяся в моих руках, игра отменная! Несмотря на непривычную кучу постоянных разговоров, от которых по началу уставала. Несмотря на явную наигранность некоторых сцен (ну что поделать - седзе-жанры имеют свои любимые штампы). Несмотря на полную статику, по началу резавшую глаз.
Это, её-богу, так мило.))
Саундтрек очень неплохой - некоторые песни (особенно Rejection - мегавещь!*.*) сижу сейчас переслушиваю. Сейю тоже очень неплохо отработали - голоса и игра сейю очень подходят персонажам.
Я тут выше про штампы упоминала. Стоит сделать сильное НО)) Ну какая девушка устоит перед штампами, обращенными к ней?)) Порой, знаешь, что глупость, но сердце так предательски щемить начинает^^
Что и говорить, о том что от представленного выбора глаза разбегаются - ибо предлагают нам шесть(!) мужчинок совершенно разного типа. Здесь на любой вкус бисёнены - можно охмурить дурачка или поддасться соблазну коварного обольстителя, исправить сбившегося с пути "злодея" или позволить защитить себя могучему воину, отдать предпочтение веселому, но слегка блудливому монаху или остаться с не по годам взрослым (или не по возрасту выглядящим?**) мальчишкой. На каждого по три, кажется, концовки приходится - плохая, хорошая и смертельная - и еще одна вроде бонусная. Я пока правда только до одной добралась - не удержалась перед соблазном попытаться растопить сердце маньяка) - но планирую еще поиграть))
Отдельного разговора заслуживает юмор! О, это было что-то - авторы явно очень повеселились в процессе написания текстов)) Шутки совершенно на разные (и совсем нефеодального времени) темы, но вписываются отлично. Упоминаются и аниме, и фильмы, и просто знакомые всем нам явления.

Пара цитат (сама не записывала, взяла с Отоме-сообщества)

И на закуску - Открытые мною картинки))

@темы: Блаблалогия, Утирая слюну, Казнить нельзя, пускай убьет само, Набис'Онена, Набис мне Бисёнена!, Не в жизнь, но Игры

Комментарии
28.10.2009 в 01:54

Did you ever think of me аs your best friend? Did you ever think of me аs your enemy?
чорт! тоже хочу поиграть)
28.10.2009 в 02:04

Всё, что нас не убивает, делает большую ошибку.
Lel а в чем проблема? Могу поделиться ссылкой на торрент, надо?) Времени занимает немного - я за один вечер управилась с одним персонажем)

Нашла кстати еще цитат:
«- Тогда он станет совсем как Сейлор Мун после ее финального сражения с Галаксией.
- О, в смысле, голым и с крыльями?
»

«Выглядишь совсем как те танцующие хомячки с того сайта!»
28.10.2009 в 11:34

Did you ever think of me аs your best friend? Did you ever think of me аs your enemy?
сонная.м давай. но вообще, я играть не умею*( совсем(( я тебе открою страшную тайну, я никогда не играла в игрушки на компе ( типа тетриса не считается, и приставки денди)
28.10.2009 в 14:11

Всё, что нас не убивает, делает большую ошибку.
Lel самое смешное - это даже проще тетриса))
Просто сидишь, читаешь (на английском правда) и в нужный момент выбираешь понравившееся действие)

Торренты тут (нужна регистрация). Угощайся)
29.10.2009 в 00:50

Did you ever think of me аs your best friend? Did you ever think of me аs your enemy?
спасибо)
29.10.2009 в 20:29

.....
сонная.м
Оу,... Вы тоже поржали над этими добрыми молодцами.
29.10.2009 в 21:45

Всё, что нас не убивает, делает большую ошибку.
Kaoru Hidaka
Поржала вдоволь, вдоволь поумилялась в нужных местах. Неплохая вещица)
30.10.2009 в 09:21

.....
сонная.м
М... Единственная понятная для меня. Японский это хорошо, но не понятно.
Плюс юмор и никаких - поцеловать монитор.
30.10.2009 в 14:21

Всё, что нас не убивает, делает большую ошибку.
Kaoru Hidaka
В смысле единственная переведенная на английский хотя бы? Это да.
А как же хитрости разные с выхватчиками текстов и автопереводчиками с японского? Представляю, конечно, какого качества эти переводы, но может хватает?
30.10.2009 в 15:50

.....
сонная.м
Именно. Эти выхватывания действительно что промтовые фанфики. Но не безрыбье... А ведь много неплохих отомешек.
30.10.2009 в 16:18

Всё, что нас не убивает, делает большую ошибку.
Kaoru Hidaka
Вот это безрыбье и отчаивает на подобные шаги - хотя мне даже подумать страшно, как можно переврать переводы с японского, если и с английского то они настолько неоднозначные и порой до смешного нелепые -_-
Надо будет попробовать.)
30.10.2009 в 20:10

.....
сонная.м
М... Надеюсь что в такого вида играх никто сленг не вставляет.
А то попробуй переведи промтом выражение - "middle of nowhere", например...
Попробуй, если что-то непонятно, то в тупиковых ситуациях можно английские ревьюшки почитать.
Или вообще прохождение подглядеть.
30.10.2009 в 23:34

Всё, что нас не убивает, делает большую ошибку.
Kaoru Hidaka
Хаха, судя по слухам, суровые русские отоме-поклонники играют в промто-переведенные японские игры и читерствуют, подглядывая в прохождения на оффсайтах и вычисляя нужные им решения сравнением иероглифов в игре и в написанном.)

Попробую наверно.)
31.10.2009 в 21:13

.....
А что ещё остаётся делать суровым руским отомешникам. Ибо, насколько я знаю, игр хентайных на англицком тьма, даже на русском много. А вот отоме как-то...

Пы. Сы. Кстати, я тут припомнил как Лори в отоме гамезу играл. Разводил какого-то кренделя кавайной дамой. Не вышло. Эх, Лори, Лори. Нужно было в прохождение подглядвать. А там и до хеппиэнда недалеко.
01.11.2009 в 17:33

Всё, что нас не убивает, делает большую ошибку.
Kaoru Hidaka
Наткнулась на этот сайт. Покопалась - вроде переведенные представители отоме-жанра еще должны встречаться. Другое дело, где.

А Лори, думается, изучал терию обольщения кренделей на такой вот практике)) Потому в этом деле прохождения и прочее читерство - лишнее)
01.11.2009 в 23:59

.....
сонная.м
Вот уж не знаю... Не разу не видел.

Ну да. Он не ищет лёгких путей и с японским языком у него явно проблем нет)